Welcome

You have been invited to help create the Posh Blog -- an online journal where you can write, comments, post images and links to videos, articles and audio clips. You are now a blogger.

Tuesday, 29 March 2011

Latin in the play.

Latin plays a minor part in this play, and a major one in our character's lives, so I think that it's probably about right if we know what is said, don't you?

About a third of the way through the first scene we get our first snippet of Latin. Miles goes to Hugo "Assentio mentium" and that basically means ""Meeting of the minds". I personally think that when Miles says this, it is seeped in sarcasm. Miles' interaction with the club until this point hasn't been entirely intellectual. His pre-initiation was comprised of him downing a bottle of wine on threat his of forced public nudity; the room trash that has got Miles up in all agitated; constant crude homo-sexual references; unending ridicule; and right before quoting Latin, Harry talks about doing a huge poo.
Not really the intellectual meeting of the minds that Miles would have had in mind.

The second dosage of Latin is near the end of the first scene where everyone chants the presidents toast "Cenaturi Te Salutant". This one was harder for me to decipher, as it was as if the phrase (or at least one word) didn't exist. However, one phrase did keep appearing in the google search bar, and that was "Morituri Te Salutant" or "Those who are about to die, salute you". This phrase was used to greet the Roman Emperor by the fighters in the Roman games, and although it's a greeting fit for any president, the other members are hardly going to die for the Riot. So, in the wonderful way of the Oxford wit, (or at least only as far as I can tell) they took the word "Cenaturio" which basically means "To be hungry" and adjusted it, so that "Cenaturi Te Salutant" actually means "Those who are hungry, salute you".

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.